-
1 Kassenbon m -s, -s
-
2 Kassenzettel m
-
3 Quittung
Quittung f 1. BÖRSE receipt; 2. GEN acknowledgement, ack, receipt for payment, receipt (rcpt, recpt); 3. RECHT acquittance (schriftliche Freistellung von einer Verbindlichkeit) • ohne Quittung GEN unreceipted (Rechnung)* * *f 1. < Börse> receipt; 2. < Geschäft> acknowledgement (ack), receipt for payment, receipt (rcpt, recpt) ; 3. < Recht> schriftliche Freistellung von einer Verbindlichkeit acquittance ■ ohne Quittung < Geschäft> Rechnung unreceipted* * *Quittung
receipt, acknowledgment [of receipt], [ac]quittance, bill, discharge, (Beleg) voucher, (Einzahlungsbeleg) deposit slip;
• gegen Quittung on (against) receipt;
• laut beiliegender Quittung as per receipt enclosed;
• doppelte Quittung receipt in duplicate;
• endgültige Quittung receipt in full;
• gültige Quittung valid receipt;
• doppelt für einfach gültige Quittung double receipt for single;
• löschungsfähige Quittung (Grundbuchrecht) satisfaction piece (US), deed of release, statutory receipt (Br.);
• ordnungsgemäße Quittung receipt in due form;
• rechtsgültige Quittung proper (effectual) receipt;
• unausgefüllte Quittung receipt in blank;
• unvollständige Quittung receipt that is not in order;
• vollständige Quittung discharge in full;
• vorbehaltlose Quittung clean receipt;
• vorläufige Quittung interim receipt;
• vorschriftsmäßige Quittung proper receipt;
• Quittung mit Angabe des Zahlungsgrundes receipt with consideration for payment stated;
• Quittung über eingelagerte Güter warehouse-keeper’s certificate (Br.);
• Quittung ohne Unterschrift receipt not signed;
• Quittung ausstellen to [give (make out) a] receipt. -
4 Quittung
f2. fig.: das ist die Quittung für deinen Leichtsinn that’s what you get for ( oder that’s what comes of) being so careless; das ist die Quittung that’s what you end up with; er kriegt schon noch seine Quittung oder die Quittung dafür umg., fig. he’ll get his comeuppance ( oder what’s coming to him)* * *die Quittungreceipt* * *Quịt|tung ['kvɪtʊŋ]f -, -en1) receiptgegen Quittung — on production of a receipt
eine Quittung ausstellen ( über or für etw) — to make out or give a receipt (for sth)
jdm eine Quittung für etw ausstellen — to give sb a receipt for sth
2) (fig)das ist die Quittung für Ihre Unverschämtheit — that is what you get for being so insolent, that's what comes of being so insolent
das ist die Quittung dafür, dass... — that's the price you have to pay for...
du wirst schon noch die Quittung für deine Faulheit/Frechheit bekommen — you'll pay the penalty for your laziness/impudence or for being so lazy/impudent
* * *(a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) receipt* * *Quit·tung<-, -en>[ˈkvɪtʊŋ]f1. (Empfangsbestätigung) receiptjdm eine \Quittung [für etw akk] ausstellen to issue sb with a receipt [for sth], to make out a receipt sep for sbgegen \Quittung on production [or submission] of a receiptlaut \Quittung as per receipt2. (Zahlungsbeleg) receipt3. (Folge)diese Ohrfeigen sind die \Quittung für deine Frechheiten! a thick ear is what you get for being cheeky!du wirst eines Tages noch die \Quittung dafür bekommen, dass du mich so anschreist! one day you'll get your come-uppance hum fam for screaming at me like this!* * *die; Quittung, Quittungen1) receipt (für, über + Akk. for)2) (fig.) come-uppance (coll.); deserts pl.* * *Quittung f1. receipt;eine Quittung ausstellen über (+akk) make a receipt out for;gegen Quittung on receipt2. fig:das ist die Quittung für deinen Leichtsinn that’s what you get for ( oder that’s what comes of) being so careless;das ist die Quittung that’s what you end up with;* * *die; Quittung, Quittungen1) receipt (für, über + Akk. for)2) (fig.) come-uppance (coll.); deserts pl.* * *-en (Recht) f.release n. -en f.acknowledgement n.acquittance n.quittance n.receipt n. -
5 quittieren
vt/i1. give ( oder sign) a receipt for; den Empfang der Ware quittieren (unterschreiben) sign that one has received the goods, Am. sign for merchandise; brieflich: acknowledge receipt of the goods; würden Sie bitte hier quittieren? would you please sign for it here?; etw. mit einem Lächeln etc. quittieren fig. answer ( oder meet) s.th. with a smile etc.; es wurde mit Beifall quittiert fig. it was greeted with applause* * *to acknowledge; to receipt* * *quit|tie|ren [kvɪ'tiːrən] ptp quittiert1. vt1) (= bestätigen) Betrag, Rechnung, Empfang to give a receipt fordie Rechnung quittíéren — get a receipt for the bill
2) (= beantworten) to meet, to answer, to counter (mit with)3) (= verlassen) Dienst to quit, to resign2. vi1) (= bestätigen) to sign2) (old = zurücktreten) to quit, to resign* * *quit·tie·ren *[kvɪˈti:rən]I. vt1. (durch Unterschrift bestätigen)▪ [jdm] etw \quittieren to give [sb] a receipt for sthsich dat etw \quittieren lassen to obtain a receipt for sth; (bestätigen) to acknowledge [or confirm] [the] receipt of sthII. vi▪ [jdm] \quittieren to acknowledge [or confirm] [the] receipt of sth [for sb]du hast ihm 5.000 Euro bezahlt und dir [von ihm] nicht \quittieren lassen? you paid him 5,000 euros and didn't [even] get a receipt [from him]?* * *transitives Verb1) acknowledge, confirm <receipt, condition>; receipt, give a receipt for <sum, invoice>2)etwas mit etwas quittieren — (fig.) react or respond to something with something
* * *quittieren v/t & v/i1. give ( oder sign) a receipt for;den Empfang der Ware quittieren (unterschreiben) sign that one has received the goods, US sign for merchandise; brieflich: acknowledge receipt of the goods;würden Sie bitte hier quittieren? would you please sign for it here?;es wurde mit Beifall quittiert fig it was greeted with applause2.* * *transitives Verb1) acknowledge, confirm <receipt, condition>; receipt, give a receipt for <sum, invoice>2)etwas mit etwas quittieren — (fig.) react or respond to something with something
* * *v.to acknowledge v.to receipt v. -
6 Empfang
m; -(e)s, Empfänge1. nur Sg.; (Erhalt) receipt; nach oder bei Empfang on receipt; von Waren: on delivery (+ Gen oder von of); in Empfang nehmen (Waren etc.) receive, take delivery of2. nur Sg.; geh. (Begrüßung, Aufnahme) reception, welcome; jemandem einen begeisterten / kühlen Empfang bereiten give s.o. an enthusiastic / a cool reception4. nur Sg.; FUNK., TV reception; auf Empfang gehen / bleiben switch to / stay on ‚Receive’5. im Hotel etc.: reception (desk), (front) desk* * *der Empfang(Aufnahme) reception;(Begrüßung) reception; welcome;(Empfangstheke) reception; reception desk;(Erhalt) recipience; receipt;(Veranstaltung) reception* * *Emp|fạng [ɛm'pfaŋ]m -(e)s, ordm;e[-'pfɛŋə] reception; (von Brief, Ware etc) receipt; (von Sakramenten) receivingjdm einen herzlichen Empfang bereiten — to give sb a warm reception
einen Empfang geben or veranstalten — to give or hold a reception
jdn/etw in Empfang nehmen — to receive sb/sth; (Comm) to take delivery of sth
auf Empfang bleiben (Rad) — to stand by
auf Empfang schalten (Rad) — to switch over to "receive"
* * *der1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) receipt2) (a formal party or social gathering to welcome guests: a wedding reception.) reception3) (the quality of radio or television signals: Radio reception is poor in this area.) reception* * *Emp·fang<-[e]s, Empfänge>[ɛmˈpfaŋ, pl ɛmˈpfɛŋə]m1. TV, RADIO, TELEK reception\Empfang/keinen \Empfang haben to have reception/no reception, to get/not get a signalein Sprechfunkgerät auf \Empfang schalten to switch a radiotelephone to ‘receive’2. (das Entgegennehmen) receiptzahlbar nach [o bei] \Empfang payable on receiptetw in \Empfang nehmen to take receipt [or delivery] of sth, to receive sth3. (Hotelrezeption) reception [desk]4. (Begrüßung) receptioneinen \Empfang geben [o veranstalten] to give [or hold] a receptionjdn in \Empfang nehmen to greet [or esp form receive] sb* * *der; Empfang[e]s, Empfänge1) (auch Funkw., Rundf., Ferns.) reception2) (Entgegennahme) receipt* * *von of);in Empfang nehmen (Waren etc) receive, take delivery ofjemandem einen begeisterten/kühlen Empfang bereiten give sb an enthusiastic/a cool reception3. (Veranstaltung) reception;einen Empfang geben hold a reception4. nur sg; RADIO, TV reception;auf Empfang gehen/bleiben switch to/stay on ‘Receive’* * *der; Empfang[e]s, Empfänge1) (auch Funkw., Rundf., Ferns.) reception2) (Entgegennahme) receipt* * *-¨e m.receipt n.receiving n.reception n.recipience n. -
7 Erhalt
m; -(e)s, kein Pl.; Amtsspr.1. receipt; nach Erhalt Ihres Schreibens on receiving ( oder receipt of förm.) your letter; siehe auch Empfang 12. Erhaltung* * *der Erhaltreceipt* * *Er|hạltm no plreceipt; (= das Erhalten) preservationder Erhalt der Macht — the preservation of power
* * *Er·halt<-[e]s>m kein pl (geh)1. (das Bekommen) receiptzahlbar bei \Erhalt payable on receipt2. (das Aufrechterhalten) maintenanceder \Erhalt der Macht the maintenance of power* * *der; Erhalt[e]s (Amtsdt.)1) receiptbei Erhalt zahlen — pay on receipt
2) s. Erhaltung* * *1. receipt;* * *der; Erhalt[e]s (Amtsdt.)1) receipt2) s. Erhaltung -
8 Empfangsabteilung
Empfangsabteilung
receiving department (division);
• Empfangsanzeige notice of receipt;
• Empfangsbahnhof receiving yard, destination;
• Empfangsberechtigter [authorized] recipient, party entitled to receive, authorized (rightful) beneficiary;
• Empfangsberechtigung authorization to receive;
• Empfangsbereich (Fernsehen, Rundfunkgerät) reception area;
• Empfangsbescheinigung receipt form (voucher), certificate (notice, acknowledgement) of receipt, [voucher for] receipt, (Zustellungsurkunde) acceptance of service;
• schriftliche Empfangsbescheinigung written receipt slip;
• Empfangsbestätigung acknowledgement, [advice of] receipt;
• vorbehaltlose Empfangsbestätigung clean receipt;
• Empfangsbevollmächtigter resident agent;
• Empfangsbüro reception [desk], reception office;
• Empfangschef receptionist, reception (room) clerk (US), (Hotel) [reception] desk, (Laden) shopwalker (Br.), floorwalker (US);
• Empfangs-Datensichtgerät receive-only CRT display;
• Empfangsdatum date of receipt;
• Empfangskomitee reception committee;
• Empfangsort receiving place;
• Empfangspostamt receiving office;
• Empfangsprämie (Börse) premium of receipt;
• Empfangsquittung [accountable] receipt;
• Empfangsschalter reception desk;
• Empfangsschein receipt, (Post) return receipt;
• doppelt ausgefertigter Empfangsschein receipt in duplicate;
• Empfangsspediteur terminal carrier;
• Empfangsstaat (Völkerrecht) receiving state;
• Empfangsstation receiving yard, point of destination;
• Empfangsstempel receipt stamp;
• Empfangstag at-home day;
• bestimmter Empfangstag fixed day, jour fixe. -
9 Empfang
Empfang m 1. FREI, GEN reception, reception area; 2. KOMM reception; wireless reception (Mobilfunk); 3. LOGIS, ADMIN reception • den Empfang bescheinigen GEN acknowledge receipt • den Empfang durch Brief bestätigen KOMM acknowledge receipt by letter • den Empfang von etw. bestätigen GEN, KOMM acknowledge receipt of sth* * *m 1. <Frei, Geschäft> reception, reception area; 2. < Komm> reception, Mobilfunk wireless reception; 3. <Transp, Verwalt> reception ■ den Empfang bescheinigen < Geschäft> acknowledge receipt ■ den Empfang durch Brief bestätigen < Komm> acknowledge receipt by letter ■ den Empfang von etw. bestätigen <Geschäft, Komm> acknowledge receipt of sth* * *Empfang
receipt, receiving, acceptance, welcome, (Aufnahme) reception, (Hotel) receptionist, reception [desk];
• bei Empfang on receipt of, when received;
• zahlbar bei Empfang cash on delivery;
• begeisterter Empfang enthusiastic welcome;
• frostiger Empfang frigid welcome;
• offizieller Empfang formal reception, official display;
• unfreundlicher Empfang rough welcome;
• Empfang durch die Stadtverwaltung civil reception (Br.);
• Empfang anzeigen to acknowledge receipt;
• einer Tratte guten Empfang bereiten to meet a bill with due hono(u)r;
• Empfang eines Geldbetrages bescheinigen to receipt a bill, to make out a receipt;
• Empfang schriftlich bescheinigen (bestätigen) to give (make out) a receipt;
• Empfang geben to hold a reception (drawing-room, Br.);
• in Empfang nehmen (Waren) to take delivery;
• Empfang der Waren quittieren to acknowledge receipt of the goods. -
10 Lagerschein
Lagerschein m 1. GEN, IMP/EXP bill of store, warehouse receipt, WR; 2. RECHT, LOGIS, V&M warehouse receipt, WR, warehouse warrant, WW; FIATA warehouse receipt, FWR* * *m 1. <Imp/Exp> bill of store, warehouse receipt (WR) ; 2. < Ind> warehouse receipt (WR) ; 3. <Recht, Transp, V&M> warehouse receipt (WR), warehouse warrant (WW)* * *Lagerschein
warrant for goods (Br.), storage check, warehouse receipt (certificate, bond, warrant) (US), (Kailagerhaus) wharfinger’s receipt, dock warrant (Br.) (receipt), (Speicher) delivery order;
• begebbarer Lagerschein transferable (warehouse keeper’s, Br.) warrant;
• nicht begebbarer Lagerschein warehouse keeper’s certificate (Br.);
• Lagerschein eines Getreidespeichers elevator receipt (US);
• Lagerschein über eingelagerte Waren produce warrant;
• Lagerschein für sicherungsübereignete [beim Eigentümer verbliebene] Waren field warehouse receipt (US);
• für eingelagerte Waren einen Lagerschein ausstellen to issue a warehouse warrant for goods;
• durch Lagerschein sichern to secure by warrant (US);
• Lagerscheinausstellung issuing of a warehouse warrant;
• Lagerscheininhaber warehouse receipt holder (US);
• Lagerscheinregister (Kailager) dock warrant register;
• Lagerscheinvorschüsse advances on warrant. -
11 Quittungsabschrift
Quittungsabschrift
duplicate;
• Quittungsaussteller receiptor;
• Quittungsbescheinigung accountable receipt;
• Quittungsblankett receipt form;
• Quittungsblock, Quittungsbuch receipt (slip) book;
• Quittungsduplikat duplicate (double) receipt;
• Quittungsformular receipt form;
• Quittungsformular für Barabhebungen counter check (US) (cheque, Br.);
• Quittungsheft (Bank) receipt book, chequelet (Br.);
• Quittungsinhaber receipt holder;
• Quittungskarte receipt card;
• Quittungsmarke, Quittungsstempel receipt stamp;
• mit Quittungsstempel versehen to receipt;
• Quittungsstempelgebühr receipt stamp duty (Br.);
• Quittungsvordruck receipt form. -
12 Eingang
m2. des Darms, Magens etc.: inlet; einer Höhle, eines Tunnels: entrance, mouth; am Eingang des Dorfes / Waldes where you enter the village / wood(s)3. nur Sg.; (Eintritt) entry (in + Akk into); (Zugang) access (zu to); Eingang finden fig. Sache: become established; Eingang finden in (+ Akk) (in eine Gruppe) Person: be accepted into; jemandem Eingang gewähren give s.o. access (zu to); sich (Dat) Eingang verschaffen in (+ Akk) gain admission to4. WIRTS., Amtsspr. von Waren: arrival; von Schreiben, Summe: receipt; Eingänge von Waren / Zahlungen goods / payments received; (Einnahmen) receipts; „Eingänge“ Aufschrift: „In“; bei oder nach Eingang on receipt6. ETECH., ETRON. source, input* * *der Eingangreceipt; entry; entrance; door; gate; way in* * *Ein|gangm pl - gänge1) entrance (in +acc to); (= Zutritt, Aufnahme) entry"kein Éíngang!" — " no entrance"
/zu etw verschaffen — to gain entry into/to sth
Éíngang finden — to find one's way into sth
wir bestätigen den Éíngang Ihres Schreibens vom... — we acknowledge receipt of your communication of the...
die Waren werden beim Éíngang gezählt — the goods are counted on delivery
den Éíngang or die Eingänge bearbeiten — to deal with the in-coming post (Brit) or mail
3) (= Beginn) start, beginningzum Éíngang möchte ich bemerken... — I would like to start by saying...
* * *der1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) entrance2) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) entry* * *Ein·gang<- gänge>[ˈaingaŋ, pl -gɛŋə]m„kein \Eingang!“ “no entry!”beim \Eingang on receiptgleich zu \Eingang möchte ich sagen... I would like to start by saying [or say from the very outset]...\Eingang für Audio und Video audio and video entry [or input]* * *1) entrance‘kein Eingang’ — ‘no entry’
in etwas (Akk.) Eingang finden — (fig.) become established in something
2) o. Pl. (von Post, Geld) receipt3) (Elektrot.) input* * *Eingang mkein Eingang! no entry2. des Darms, Magens etc: inlet; einer Höhle, eines Tunnels: entrance, mouth;am Eingang des Dorfes/Waldes where you enter the village/wood(s)zu to);Eingang finden fig Sache: become established;jemandem Eingang gewähren give sb access (zu to);sich (dat)Eingang verschaffen in (+akk) gain admission to„Eingänge“ Aufschrift: “In”;nach Eingang on receiptzu Eingang at the beginning* * *1) entrance‘kein Eingang’ — ‘no entry’
in etwas (Akk.) Eingang finden — (fig.) become established in something
2) o. Pl. (von Post, Geld) receipt3) (Elektrot.) input* * *-¨e m.entrance n.entry n.inlet n.way in n. -
13 bescheinigen
v/t certify; (Echtheit) auch authenticate; (bestätigen) confirm (in writing); weitS. (für etw. bürgen) confirm, vouch for; den Empfang bescheinigen eines Briefes: acknowledge receipt of; einer Summe: give a receipt for; hiermit wird bescheinigt, dass this is to certify that; das muss ich mir bescheinigen lassen I’ll have to get that confirmed in writing; sich (Dat) die Teilnahme an einem Kurs / seine Anwesenheit bescheinigen lassen have one’s participation in a course / one’s attendance certified; könnten Sie mir bescheinigen, dass could you give me something in writing stating that, could I have written confirmation that; sich gegenseitig Unfähigkeit etc. bescheinigen accuse each other of incompetence etc.; jemandem gute Sprachkenntnisse / Ehrlichkeit bescheinigen testify to s.o.’s linguistic proficiency / honesty* * *to certify; to authenticate; to testify; to confirm; to bear witness to; to bear witness of; to acknowledge; to certificate; to attest; to receipt* * *be|schei|ni|gen [bə'ʃainɪgn] ptp bescheinigtvtto certify; Gesundheit, Tauglichkeit to confirm in writing; Empfang to confirm, to acknowledge; (durch Quittung) to sign for, to give a receipt for; (inf = mündlich bestätigen) to confirmdie Arbeit/Überstunden beschéínigen lassen — to get written confirmation of having done the work/overtime
können Sie mir beschéínigen, dass... — can you confirm in writing that..., can you give me written confirmation that...
hiermit wird bescheinigt, dass... — this is to certify that...
jdm äußerste Kompetenz beschéínigen — to confirm sb's extreme competence
* * *be·schei·ni·gen *[bəˈʃainɪgn̩]vt▪ jdm etw \bescheinigen to certify sth for sb form; (quittieren) to provide sb with [or give sb] a receiptes wird hiermit bescheinigt, dass... this is to certify that▪ [jdm] \bescheinigen, dass... to confirm to sb in writing [or provide sb with written certification] that...▪ sich dat etw [von jdm] \bescheinigen lassen to get a certificate [or written confirmation] for sth [from sb], to have sth certified [by sb] form* * *transitives Verbsich (Dat.) bescheinigen lassen, daß man arbeitsunfähig ist — get oneself certified as unfit for work
* * *bescheinigen v/t certify; (Echtheit) auch authenticate; (bestätigen) confirm (in writing); weitS. (für etwas bürgen) confirm, vouch for;hiermit wird bescheinigt, dass this is to certify that;das muss ich mir bescheinigen lassen I’ll have to get that confirmed in writing;sich (dat)die Teilnahme an einem Kurs/seine Anwesenheit bescheinigen lassen have one’s participation in a course/one’s attendance certified;könnten Sie mir bescheinigen, dass could you give me something in writing stating that, could I have written confirmation that;bescheinigen accuse each other of incompetence etc;jemandem gute Sprachkenntnisse/Ehrlichkeit bescheinigen testify to sb’s linguistic proficiency/honesty* * *transitives Verbsich (Dat.) bescheinigen lassen, daß man arbeitsunfähig ist — get oneself certified as unfit for work
* * *v.to attest v.to certificate v.to certify v. -
14 Depot
Depot n (Dep.) 1. BANK securities account, safe-custody account; 2. GEN, IMP/EXP, LOGIS, WIWI depot, dept., storehouse, warehouse, whse* * *n (Dep.) 1. < Bank> securities account, safe-custody account; 2. <Geschäft, Imp/Exp, Transp, Vw> depot (dept.), storehouse, warehouse (whse)* * *Depot
deposit[ory], (Bank) safe-custody account (Br.), custodianship account (US), securities portfolio, (Lagerhaus) store, storehouse, warehouse, (Lagerplatz) depot, dump, (Bus) garage, (Safe) safe, strongroom, safe deposit (US);
• als Depot on deposit;
• im Depot verwahrt kept on deposit;
• gemeinschaftliches Depot alternate deposit;
• gesperrtes Depot blocked (frozen, US) deposit;
• lebendes Depot register of securities (Br.), securities book (Br.) (register, US);
• Not leidendes Depot securities in abeyance;
• offenes Depot open deposit;
• totes Depot securities ledger (Br.);
• gemeinschaftlich oder einzeln verfügbares Depot joint deposit;
• verschlossenes Depot packed (vault, safe) deposit;
• Depot unter Streifband general deposit;
• Depot für unverzollte Ware bonded warehouse;
• Depot zu vermieten deposit on lease;
• im Depot aufbewahren to hold for safekeeping, to hold in safe custody;
• Wertpapiere ins Depot einliefern to deposit securities for safe custody (Br.) (custodianship, US);
• Depot errichten to create a store;
• etw. ins Depot geben to place s. th. on deposit;
• etw. bei einer Bank in Depot geben to deposit s. th. with a bank;
• Möbel ins Depot geben to store furniture;
• Depots unterschlagen to embezzle trust funds;
• Depotabteilung [safe-]custody department (Br.), customers’ securities department (US);
• Depotaufbewahrung safe custody (Br.) (keeping);
• Depotauszug statement of deposited securities (Br.), statement of custodianship account (US);
• Depotbank deposit (depositary, US) bank, (Kapitalanlagegesellschaft) custodian bank, deposit company (Br.);
• Depotbank mit Beschränkungen in der Annahme von Depots limited depositary (US);
• als Depotbank für eine Kapitalanlagegesellschaft fungieren to have safe custody of securities of a unit trust (Br.);
• Depotbescheinigung safe-custody receipt (Br.), deposit slip (receipt) (US);
• Depotbestand deposit holdings;
• Depotbuch securities ledger (Br.), safe deposit register (US);
• Depotbuchhaltung securities department;
• Depoteinrichtungen einer Bank coffers of a bank;
• Depotempfangsbescheinigung safe-custody receipt (Br.), deposit slip (US);
• Depotentgegennahme acceptance of deposits;
• Depotformular form of proxy;
• Depotgarantie depository bond;
• Depotgebühr safe-custody charges (Br.), safe-deposit (Br.) (custodianship, US) fee;
• Depotgegenstände articles left for safe custody;
• Depotgeschäft deposit banking, deposit[ing] business, safe-custody business (Br.);
• Depotgeschäfte safe-custody transactions (Br.), custodianships (US);
• Depotgesetz Protection of Depositors Act (Br.);
• Depotinhaber depositor;
• Depotkonto deposit (safekeeping, US, safe-custody, Br.) account, (Kapitalanlagegesellschaft) custodianship account (US);
• lebendes Depotkonto securities ledger;
• Depotmiete safe-deposit rent;
• Depotmieter renter of a safe;
• Depot quittung, Depotschein balance ticket, certificate of deposit (US), deposit slip (receipt), safe-custody receipt (Br.), custodianship receipt (US), security deposit receipt (US), deposit warrant;
• Depotquittungsabschnitt safe-custody receipt counterfoil, (Lagerschein) warehouse warrant;
• Depotschiff storeship;
• Depotstelle depository for securities;
• Depotsteuer bank deposit tax (US);
• Depotstimmrecht proxy rights;
• Depotstimmrechtsermächtigung proxy power;
• Depotstücke safe-custody items (Br.);
• Depottestament will in custody;
• Depotumbuchung transfer of shares (stocks, US);
• Depotunterlagen deposit records;
• Depotunterschlagung embezzlement of trust money;
• Depotverlust forfeiture of deposit;
• Depotverpfändung pledging (hypothecation, US) of securities;
• Depotversicherung deposit (safe-deposit box) insurance;
• Depotvertrag safe-custody contract (Br.), trust deed (Br.), custodian agreement (US). -
15 Empfangsbescheinigung
Empfangsbescheinigung f 1. GEN receipt; 2. KOMM advice of delivery; 3. PAT receipt of documents • gegen Empfangsbescheinigung RECHT against receipt* * *f 1. < Geschäft> receipt; 2. < Komm> advice of delivery ■ gegen Empfangsbescheinigung < Recht> against receipt* * *Empfangsbescheinigung
receipt form (voucher), certificate (notice, acknowledgement) of receipt, [voucher for] receipt, (Zustellungsurkunde) acceptance of service -
16 quittieren
quittieren v GEN acknowledge (Brief); receipt (Rechnung)* * ** * *quittieren
to receipt, to put one’s receipt on, to acknowledge receipt of, to give a discharge;
• [den] Dienst quittieren to leave service, to quit the place;
• Empfang von Waren quittieren to acknowledge receipt of goods;
• Rechnung quittieren to receipt a bill;
• per Saldo quittieren to give receipt in full. -
17 Beleg
m; -(e)s, -e1. record; (Quittung) receipt; (Beweis) auch Pl. proof, evidence; mehrere Belege für den Gebrauch eines Wortes several instances of the use of a word* * *der Beleg(Beweis) proof; piece of evidence;(Quittung) receipt; slip; voucher* * *Be|leg [bə'leːk]m -(e)s, -e[-gə]1) (= Beweis) instance, piece of evidence; (= Quellennachweis) referenceBelége für den Gebrauch eines Wortes — instances of the use of a word
2) (= Quittung) receipt* * *(a piece of paper which confirms that a sum of money has been, or will be, paid: a sales voucher.) voucher* * *Be·leg<-[e]s, -e>[bəˈle:k, pl bəˈle:gə]m1. (Quittung) receipt, voucherschreiben Sie mir bitte einen \Beleg? may I have a receipt?3. (Quellennachweis) example, instance* * *der; Beleg[e]s, Belege1) (Beweisstück) piece of [supporting] documentary evidence; (Quittung) receiptals Beleg für etwas — as evidence for something
2) (Sprachw.): (Zitat) quotationfür dieses Wort gibt es zwei Belege — there are two instances of this word
* * *mehrere Belege für den Gebrauch eines Wortes several instances of the use of a word2. (Beispiel) example (* * *der; Beleg[e]s, Belege1) (Beweisstück) piece of [supporting] documentary evidence; (Quittung) receipt2) (Sprachw.): (Zitat) quotation* * *-e m.documentary evidence n.voucher n. -
18 bestätigen
I v/t1. (Aussage, Mitteilung etc.) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc.) auch bear out, corroborate; ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more; sich in etw. bestätigt fühlen feel vindicated in s.th.; er sah oder fand sich in seiner Annahme / Meinung bestätigt his assumption was borne out / his opinion was confirmed; jemandem etw. bestätigen give s.o. confirmation of s.th.; Ausnahme4. JUR. (für gültig erklären) Urteil: uphold5. jemanden im Amt bestätigen confirm s.o. in office; die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr ( in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearII v/refl be confirmed, be borne out, prove (to be) correct ( oder true); mein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded; er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *(Gesetz) to ratify;(Urteil) to uphold;(bekräftigen) to affirm; to corroborate; to confirm;(bescheinigen) to certify; to bear witness to; to prove; to bear witness of; to validate; to acknowledge; to verify* * *be|stä|ti|gen [bə'ʃtɛːtɪgn] ptp bestätigt1. vt1) Aussage, Verdacht, jdn to confirm; Theorie, Alibi etc to bear out, to corroborate; (JUR ) Urteil to uphold; (COMPUT) Kennwort etc to validateich hatte angenommen, dass... und fand mich darin bestätigt — I had assumed that... and my assumption was confirmed or borne out
bestä́tigend — confirmative, confirmatory
ein bestä́tigendes Kopfnicken — a nod of confirmation
... sagte er bestä́tigend —... he said in confirmation
2) (COMM) Empfang, Brief to acknowledge (receipt of)3) (= beurkunden) to confirm, to certify, to attesthiermit wird bestätigt, dass... — this is to confirm or certify that...
4) (= anerkennen) to acknowledge, to recognize2. vrto be confirmed, to prove true, to be proved truedas tut er nur, um sich selbst zu bestä́tigen — he only does it to boost his ego
* * *1) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) acknowledge2) (to annoy or worry: He badgered the authorities until they gave him a new passport.) badger3) (to establish or make quite certain: They confirmed their hotel booking by letter.) confirm4) (to support or confirm (evidence etc already given): She corroborated her sister's story.) corroborate5) (to approve and agree to formally and officially, especially in writing.) ratify6) (to confirm the truth or correctness of (something): Can you verify her statement?) verify* * *be·stä·ti·gen *[bəˈʃtɛ:tɪgn̩]vt1. (für zutreffend erklären)▪ [jdm] etw \bestätigen to confirm [sb's] stheine Theorie \bestätigen to confirm [or bear out] a theoryein Alibi \bestätigen to corroborate an alibiein Urteil \bestätigen to uphold [or sustain] a sentencedas Parlament bestätigte den Vertrag the parliament ratified the treatyjdn in seinem Verdacht/seiner Vermutung \bestätigen to confirm sb's suspicion/speculation▪ \bestätigend in confirmationein \bestätigendes Kopfnicken a nod of confirmation2. (quittieren)▪ [jdm] etw \bestätigen to certify sth [for sb][jdm] den Empfang einer S. gen \bestätigen to acknowledge receipt of sth [for sb]; ADMIN to confirm sth [to sb]3. ADMINjdn im Amt \bestätigen to confirm sb in officejdn in einer Stellung \bestätigen to confirm sb's appointment* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *A. v/t1. (Aussage, Mitteilung etc) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc) auch bear out, corroborate;ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more;sich in etwas bestätigt fühlen feel vindicated in sth;fand sich in seiner Annahme/Meinung bestätigt his assumption was borne out/his opinion was confirmed;2. (offiziell bescheinigen) certify;hiermit wird bestätigt, dass … this is to certify that …5.jemanden im Amt bestätigen confirm sb in office;die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr (in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearmein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded;er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *v.to acknowledge v.to affirm v.to bear out v.to certify v.to confirm v.to countersign v.to indorse v.to ratify v.to validate v.to verify v. -
19 Empfangsbestätigung
-
20 Annahme
Annahme f 1. BANK acceptance; 2. FIN approval (eines Vorschlags); 3. GEN assumption (Vermutung); acceptance, presumption (von Waren, Vertrag); receipt, rcpt, recpt (von Waren); 4. IND, MEDIA acceptance; 5. PAT presumption; 6. RECHT acceptance, passage (Vertrag); presumption; 7. V&M receipt, rcpt, recpt (von Waren); 8. VERSICH acceptance; 9. WIWI adoption • Annahme durch Willenserklärung nach außen bekannt geben RECHT signify acceptance by conduct (Vertrag) • die Annahme einer Tratte verweigern BANK refuse to accept a draft* * *f 1. < Bank> acceptance; 2. < Finanz> eines Vorschlags approval; 3. < Geschäft> Vermutung assumption, von Waren, Vertrag acceptance, presumption, von Waren receipt (rcpt, recpt) ; 4. <Ind, Medien> acceptance; 5. < Patent> presumption; 6. < Recht> Vertrag acceptance, passage; 7. <V&M> von Waren receipt (rcpt, recpt) ; 8. < Versich> acceptance; 9. <Vw> adoption ■ die Annahme einer Tratte verweigern < Bank> refuse to accept a draft ■ Annahme f durch Willenserklärung nach außen bekannt geben < Recht> Vertrag signify acceptance by conduct* * *Annahme
approval, idea, (Depositen) reception, (Gepäck) counter, (Gesetz) passing, (Waren) acceptance, receiving, receipt;
• gegen Annahme against acceptance;
• mangels Annahme (Wechsel) returned for want of [non-]acceptance;
• mangels Annahme protestiert protested for non-acceptance;
• Annahme verweigert (Brief) refused, (Wechsel) acceptance declined;
• bedingte Annahme conditional acceptance, (Wechsel) qualified (enlarged) acceptance;
• bedingungslose Annahme general acceptance;
• eingeschränkte Annahme qualified acceptance;
• einstimmige Annahme unanimous adoption;
• teilweise Annahme partial acceptance;
• unbedingte Annahme absolute (unreserved) acceptance, (Wechsel) general (unqualified, clean) acceptance;
• vorbehaltlose Annahme outright acceptance;
• willkürliche Annahme gratuitous assumption;
• Angebot und Annahme offer and acceptance;
• Annahme der einheitlichen europäischen Akte signing of the Single European Act;
• Annahme eines Antrags carriage of a motion;
• Annahme unter einer Bedingung qualified acceptance;
• Annahme eines Berichtes adoption of a report;
• Annahme nur durch eingeschriebenen Brief acceptance by registered letter only;
• Annahme ehrenhalber (Wechsel) acceptance supra protest (for hono(u)r);
• Annahme von Einlagen reception of deposits;
• Annahme einer Erbschaft entering upon an inheritance;
• Annahme eines Geschenks approbation of a gift;
• Annahme einer Gesetzesvorlage carriage (passing, passage, US) of a bill;
• Annahme des Haushalts adoption of the budget;
• Annahme der Haushaltsvorlage budget grant;
• Annahme eines anderen Namens changing one’s name;
• Annahme unter Vorbehalt acceptance under reserve, (Wechsel) conditional (qualified) acceptance;
• unbedingte Annahme eines Wechsels unqualified acceptance of a bill;
• einstimmige Annahme erfahren to be adopted by an unanimous vote;
• Wechsel mangels Annahme protestieren to protest (note) a bill for non-acceptance;
• einem Gesetz zur Annahme zu verhelfen suchen to get a bill through Parliament;
• Annahme verweigern to decline (refuse) acceptance, to refuse [to take] delivery, (Wechsel) to dishono(u)r a bill for non-acceptance;
• zur Annahme vorlegen (Wechsel) to present for acceptance;
• Annahmebeamter receiving clerk;
• Annahmebedingungen conditions (terms) of acceptance;
• Annahmebescheinigung receipt;
• Annahmebestätigung acceptance note;
• ausdrückliche Annahmeerklärung express acceptance;
• Annahmefrist (Wechsel) period of (time for) acceptance;
• für sein Angebot eine Annahmefrist festlegen to lay down a time limit on one’s acceptance;
• Annahmeprotest protest for non-acceptance;
• Annahmeschalter deposits counter;
• Annahmeschluss (Postamt) latest acceptance time, (Werbung) closing date;
• Annahmestelle (Bank) subscription agency, (Pakete) receiving office;
• Annahmestempel receipt stamp;
• Annahmetarif (Spediteur) differential tariff;
• Annahmeübermittlung communication of acceptance;
• mit Annahmevermerk versehen to provide with acceptance;
• Annahmevermutung implied acceptance;
• Annahmeverweigerung (Waren) rejection, refusal [of goods], (Wechsel) dishono(u)r[ed] by non-acceptance, refused acceptance;
• Annahmeverzug delayed acceptance;
• sich im Annahmeverzug befinden to have been put on notice to take delivery, not to take delivery in due time;
• im Annahmeverzug sein to be in default of acceptance;
• Annahmezahl (Statistik) acceptance number.
См. также в других словарях:
receipt — re·ceipt /ri sēt/ n 1: the act, process, or fact of taking possession 2: something (as income) received usu. used in pl. 3: a writing acknowledging the receiving of goods or money Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster … Law dictionary
Receipt — Re*ceipt (r[ e]*s[=e]t ), n. [OE. receite, OF. recete, recepte, F. recette, fr. L. recipere, receptum, to receive. See {Receive}.] 1. The act of receiving; reception. At the receipt of your letter. Shak. [1913 Webster] 2. Reception, as an act of… … The Collaborative International Dictionary of English
Receipt — Re*ceipt , v. t. [imp. & p. p. {Receipted}; p. pr. & vb. n. {Receipting}.] 1. To give a receipt for; as, to receipt goods delivered by a sheriff. [1913 Webster] 2. To put a receipt on, as by writing or stamping; as, to receipt a bill. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
receipt — n 1 *reception 2 Receipt, recipe, prescription are comparable when they mean a formula or set of directions for the compounding of ingredients especially in cookery and medicine. Receipt is often employed as a designation of a formula for making… … New Dictionary of Synonyms
receipt — receipt, recipe In current English the meanings of these two words are distinct and cause no difficulty, but readers of Victorian or earlier literature should bear in mind that a receipt could then be what we now know as recipe (‘a formula and… … Modern English usage
receipt — [ri sēt′] n. [altered (infl. by L) < ME receite < Anglo Fr, for OFr recete < ML recepta < L, fem. of receptus, pp. of recipere: see RECEIVE] 1. old fashioned var. of RECIPE 2. a receiving or being received 3. a written acknowledgment… … English World dictionary
Receipt — Re*ceipt , v. i. To give a receipt, as for money paid. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Receipt of stolen property — is a type of crime in the legal code of the United States. It is a federal crime under UnitedStatesCode|18|2315 to knowingly receive, conceal, or dispose of stolen property with a value at least $5,000 that is part of interstate commerce (i.e.,… … Wikipedia
receipt — (n.) late 14c., statement of ingredients in a potion or medicine, from Anglo Fr. or O.N.Fr. receite receipt, recipe (c.1300), altered (by influence of receit he receives, from V.L. *recipit) from O.Fr. recete, from L. recepta received, fem. pp.… … Etymology dictionary
receipt — [n1] acknowledgment of delivery cancellation, certificate, chit, counterfoil, declaration, discharge, letter, notice, proof of purchase, quittance, release, sales slip, slip, stub, voucher; concepts 271,332 receipt [n2] delivery of goods… … New thesaurus
receipt for payment — index binder Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary